Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dần dà

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dần dà" signifie "à la longue" ou "au fur et à mesure". Il est utilisé pour décrire un processus qui se déroule lentement, progressivement, ou qui prend du temps.

Utilisation
  1. Contexte : Utilisez "dần dà" pour parler de quelque chose qui évolue ou change lentement, sans précipitation. Cela peut s'appliquer à des situations, des émotions ou même des changements dans le comportement.

  2. Exemple :

    • "Dần dà, tôi đã quen với cuộc sống mới."
    • Traduction : "Au fur et à mesure, je me suis habitué à ma nouvelle vie."
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "dần dà" peut être utilisé pour exprimer une transformation qui s'étend sur une période significative. Par exemple, on peut parler de l'évolution d'une relation ou d'un projet qui prend du temps pour se développer.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "dần dà", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour enrichir vos phrases. Par exemple : - "Dần dà, mọi thứ sẽ tốt đẹp hơn." - Traduction : "Au fur et à mesure, tout ira mieux."

Différents sens

Le mot n'a pas de significations très variées, mais il peut être utilisé dans différents contextes pour parler de lenteur ou de progression.

Synonymes

Quelques synonymes en vietnamien qui peuvent avoir une signification similaire incluent : - "từ từ" : qui signifie également lentement ou progressivement. - "chậm rãi" : qui signifie lentement, avec soin.

  1. à la longue; au fur et à mesure

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dần dà"