Le mot vietnamien "dần dà" signifie "à la longue" ou "au fur et à mesure". Il est utilisé pour décrire un processus qui se déroule lentement, progressivement, ou qui prend du temps.
Contexte : Utilisez "dần dà" pour parler de quelque chose qui évolue ou change lentement, sans précipitation. Cela peut s'appliquer à des situations, des émotions ou même des changements dans le comportement.
Exemple :
Dans un contexte plus complexe, "dần dà" peut être utilisé pour exprimer une transformation qui s'étend sur une période significative. Par exemple, on peut parler de l'évolution d'une relation ou d'un projet qui prend du temps pour se développer.
Il n'y a pas de variantes directes pour "dần dà", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour enrichir vos phrases. Par exemple : - "Dần dà, mọi thứ sẽ tốt đẹp hơn." - Traduction : "Au fur et à mesure, tout ira mieux."
Le mot n'a pas de significations très variées, mais il peut être utilisé dans différents contextes pour parler de lenteur ou de progression.
Quelques synonymes en vietnamien qui peuvent avoir une signification similaire incluent : - "từ từ" : qui signifie également lentement ou progressivement. - "chậm rãi" : qui signifie lentement, avec soin.